Raison d'être du Visual Kei
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Forum pour les fans de Visual kei
 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
-40%
Le deal à ne pas rater :
Tefal Ingenio Emotion – Batterie de cuisine 10 pièces (induction, ...
59.99 € 99.99 €
Voir le deal

 

 Dio - Distraught Overlord au Japon

Aller en bas 
AuteurMessage
Kyôsuke
Fan de -Oz-
Fan de -Oz-
Kyôsuke


Nombre de messages : 1893
Age : 33
Localisation : Bordeaux
Date d'inscription : 13/05/2009

Dio - Distraught Overlord au Japon Empty
MessageSujet: Dio - Distraught Overlord au Japon   Dio - Distraught Overlord au Japon Icon_minitimeMar 15 Sep - 12:12

JaME a eu la chance d'interviewer le populaire groupe Dio - distraught overlord au Japon. Même si les membres du groupes étaient très occupés et fatigués, ils se sont assis avec nous un moment pour répondre à quelques unes de nos questions.

Bonjour ! La dernière fois que nous nous sommes entretenus, vous étiez en France. Alors pourquoi ne pas commencer par là ? Comment était-ce ? Avez-vous aimé ? Et avez-vous eu le temps de visiter ?

Erina : C'était super ! Nous avons réussi à avoir un jour de congé, alors ce jour là, nous sommes allés dans tous les lieux célèbres, faire un peu de tourisme.

Comment était-ce ? Qu'est-ce que cela fait de visiter ces endroits ?
Erina : C'était surprenant ! Nous avons pris beaucoup de photos. Nous n'avions vu tous ces endroits célèbres qu'à la télévision avant, alors être capables de voir cela de nos propres yeux donne une sensation étrange. Nous nous disions : "oh, wow c'est trop cool" (rires).

Avez-vous des souvenirs spéciaux de votre venue en France ?
Erina : Ivy peut répondre à cette question.
Ivy : (rires) Mon souvenir le plus spécial est le live à la Japan Expo. En ce qui concerne le tourisme, j'ai juste apprécié le fait de marcher là-bas.

Lors de votre séance de dédicaces en France, était-ce difficile de communiquer avec vos fans ? Etiez-vous capables de leur parler ?
Erina : Et bien, quand il s'agit de mots, c'est très difficile de comprendre. Mais avec des gestes, nous arrivons à comprendre l'idée de ce qu'ils essaient de dire.

Est-ce que certains de vos fans en France parlaient japonais ?
Erina : Oui, plusieurs d'entre eux savaient parler japonais. Nous avons été vraiment surpris !

Si vous pouviez retourner en Europe et visiter un autre pays en dehors de la France, où iriez-vous ?
Erina : Nous ne sommes allés dans aucun autre pays en Europe, à part la France. Bien sûr, nous aimerions y retourner et...
Kei : En Allemagne ! Les pays comme l'Allemagne et la Finlande ont vraiment une bonne musique métal, alors peut être qu'ils apprécieront notre musique aussi.

Généralement, que faites-vous avant un concert ? Par exemple, vous dormez, vous méditez ?
Ivy : Nous faisons en sorte de bien manger et ouais nous... mangeons. Manger ! (rires)

Qu'est ce qui est le plus amusant : jouer avec d'autres groupes ou faire votre propre one-man ?
Erina : Et bien, faire un one-man est amusant car nous avons le temps de faire ce que nous voulons. Mais jouer avec d'autres groupes est aussi agréable, car nous pouvons être avec nos amis. Alors, je crois que tout nous va, tant que nous pouvons jouer.

Au Japon, lorsque le concert est terminé, certains d'entre vous sortent pour discuter avec vos fans. Cette connexion est-elle importante ?
Erina : Et bien, ce n'est pas comme si nous le faisons à chaque fois, et si vous sortez, c'est souvent pour faire quelque chose, mais bien sûr nous n'ignorons jamais nos fans. S'ils viennent et nous parlent, nous restons.
Ivy : Oui, pour les remercier d'être venus, parler du concert et ainsi de suite.
Erina : Cela serait plus simple avec un fan-club : nous pourrions avoir différents évènements pour serrer des mains et signer des autographes pour les fans.

Donc, si vous deveniez vraiment connus et que vous ne pouviez plus sortir pour parler avec vos fans, pensez-vous que cette connexion changerait ?
Erina : Oui, c'est pour cela que nous voulons un fan-club, pour que nous puissions garder contact avec nos fans à n'importe quel moment.

Alors, si vous avez votre propre fan-club, qu'aimeriez-vous faire ?
Erina : C'est une chose à laquelle nous devons penser et que nous attendons avec impatience.

Vos clips et vos différentes et nombreuses tenues peuvent être chères, non ? Comme vous êtes toujours un groupe indépendant, est-ce un problème pour vous ?
Erina : (rires) C'est très difficile et nous devons être stricts. Personne n'a vraiment d'argent, mais nous essayons de tirer le meilleur parti de la situation ! Lorsque nous recevons de l'argent pour de nouvelles choses, nous devons être très prudents.

Si vous aviez la chance de faire un coupling tour en Europe avec un autre groupe indépendant, lequel choisiriez-vous ?
Erina : Désolé, on ne peut pas dire ça. C'est un secret ! (rires)

A propos de vos clips, est ce qu'ils auront tous une histoire comme avec vos précédents CD ?
Erina : L'histoire que nous avons actuellement prendra fin après ce CD. Nous ne savons pas encore vraiment si nous allons en faire une autre. C'est une chose à laquelle nous devons penser.

Qui a eu l'idée pour les clips ?
Erina : Depuis le début, nous faisons tout ensemble. Chaque membre vient avec ses idées et nous faisons en sorte de tout rassembler à la fin.

Pourquoi avoir choisi un mannequin étranger pour votre dernier clip Last Dance ? Pourquoi pensez-vous que les filles étrangères sont si populaires dans les clips, comparées aux asiatiques ?
Erina : Oui, pourquoi l'avons nous choisi ? (rires) En faite, ce n'est pas une chose à laquelle nous avons vraiment beaucoup pensé. Nous avons enregistré Last Dance dans un château qui ressemble plus à un château européen que japonais, et grâce à cette atmosphère, nous avons pensé que ce serait mieux avec une fille blonde étrangère.

De toutes les chansons de Dio, laquelle est votre préférée et pourquoi ?
Erina : Pour le moment, j'aime la seconde chanson du nouveau single. C'est ma préférée, car j'ai l'impression d'avoir vraiment réussi à faire quelque chose, que j'ai créé quelque chose par moi-même.
Denka : Ma chanson préférée est God forsaken. Je pense que c'est une chanson vraiment puissante et qu'elle montre son message de force.
Mikaru : Actuellement, ma chanson préférée est l'une du nouvel album. J'ai toujours voulu créer une mélodie par moi-même et lorsque j'ai eu la chance de le faire avec cette chanson, j'ai réussi à en faire ressortir quelque chose que j'aime vraiment.
Ivy : Le second single, fuzai to iu genjitsu e est ma chanson préférée. C'est la seule chanson qui commence avec la basse, et même si elle est très violente, je pense que c'est vraiment accrocheur, c'est pourquoi je l'apprécie.
Kei : J'aime aussi fuzai to iu genjitsu e. C'est le genre de chanson que j'ai attendue pendant très longtemps de pouvoir jouer, et j'aime que ce soit "heavy".

Vous avez tous été dans un autre groupe avant, n'est-ce pas ? En avez-vous tous gardé des souvenirs matériels, tels que des flyers ou des demotapes ? Qu'est ce que cela fait de regarder ces anciennes choses ?
Erina : Eh bien, j'ai beaucoup de choses chez moi, et parfois je m'assieds et j'écoute quelques anciennes chansons. Je ressens toujours le fait que c'était il y a un si long moment, et je pense que je suis devenu meilleur dans ce que je fais. Je fais des chansons pour Dio, mais j'ai aussi fait des chansons pour mes autres groupes et depuis j'ai grandi. Même si les anciennes choses contiennent de bons souvenirs.
Kei : Lorsque j'écoute ou vois des choses du passé, j'ai l'impression qu'il me manque quelque chose qui compte beaucoup pour moi. Ces souvenirs sont chers à mon coeur.
Ivy : Je n'ai rien du passé, pas de CD, ni de flyers. La musique que je faisais avant n'était vraiment pas bonne. Mais bien sûr, si je trouve quelque chose qui me rappelle cette époque, ce sera de bons souvenirs, parce que je me suis amusé.
Denka : Si je regarde dans un magazine ou si j'écoute des chansons, cela me fait chaud au coeur, parce que ce sont des souvenirs du genre de vie que j'ai eue et ils sont importants pour moi.
Mikaru : Hum... Non, je n'en ai pas.

Pouvez-vous nous en dire un petit peu plus sur le nouvel album qui va bientôt sortir ?
Erina : Eh bien, le nouvel album est la suite du dernier et tous ceux qui connaissent l'histoire vont comprendre ce qui s'est réellement passé. Les chansons vont être un peu différentes de ce que Dio joue habituellement. Ce n'est pas pop, mais certaines chansons peuvent être ressenties ainsi. L'atmosphère n'est pas la même, mais vous saurez que c'est toujours la musique de Dio.

Quels sont vos projets pour l'avenir ?
Erina : Tout d'abord, nous allons sortir notre nouveau single en octobre. Ensuite, nous prévoyons de sortir un nouveau mini-album en février de l'année prochaine, suivi d'une tournée dans toute l'Europe.

Avant de terminer cette interview, avez-vous quelque chose à dire aux lecteurs et à vos fans ?
Erina : Dio va faire une tournée en Europe l'année prochaine, nous voudrions que ceux d'entre vous qui ont entendu parler de nous, mais qui ne nous ont jamais vus, viennent à nos concerts ! Nous allons faire de notre mieux, alors venez à nos concerts, s'il vous plait.
Kei : Si vous avez un intérêt pour nous et que vous voulez voir quel genre de groupe nous sommes, nous vous invitons à venir vérifier par vous-mêmes. Dans l'ensemble, nous voulons que vous appréciiez nos concerts !
Ivy : Nous allons venir en Europe et nous voulons aussi que les personnes qui ne nous connaissent pas très bien viennent nous voir. Ce serait bien si cela pouvait être du 50/50, et que les personnes qui ont attendu pour nous voir apprécient autant que les personnes qui commencent tout juste à s'intéresser à nous. J'espère que vous apprécierez !
Denka : J'espère que beaucoup de gens viendront à nos concerts pour voir quel genre de groupe nous sommes. Merci d'apprécier !
Mikaru : Depuis que j'ai vraiment pris plaisir à la Japan Expo, j'ai envie de jouer dans d'autres endroits. Et puisque ce sera notre première tournée en Europe, j'espère que vous apprécierez tous.

Merci beaucoup pour cette interview !
Dio : Merci !
Revenir en haut Aller en bas
 
Dio - Distraught Overlord au Japon
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Dio - Distraught Overlord en Finlande
» Dio - Distraught Overlord en France
» Interview avec Dio - Distraught Overlord
» Interview au Japon
» the GazettE - Tournée hors Japon

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Raison d'être du Visual Kei :: Le visual kei :: Dio - Distraught Overlord-
Sauter vers: